Posts Tagged ‘OLPC’

issue about install SCIM on OLPC

Wednesday, May 27th, 2009

好朋友有台 OLPC 刚升级了 image,装不上中文输入法。今天下午我也一起看了一下,发现是 package dependencies 的问题。

SCIM 需要一个 libgnomecanvas 的包,它依赖与另外一个 libglade2,系统上装的是一个 2.6.2-5 的版本,升级无效,直接下载了一个 rpm,用 rpm 装不上,但是 yum localinstall 显示安装成功,我就真的以为成功了。

然后继续安装 SCIM,问题依旧,显示 libglade2 还是老版本。下载 libglade2 然后重装,问题依旧。

后来发现一个可能是线索的提示,说 libglade2 安装成功,但是缺少 public key,查了一下可能是下的那个 rpm 的 publisher 不能被 OLPC 验证。

问题最终还没解决,有遇到类似情况的朋友请指教。

update: 发现类似问题 http://www.olpcnews.com/forum/index.php?topic=4130.0

[OLPC系列介绍] Journal activity

Monday, April 14th, 2008

OLPC 中使用最多的 activity 应该要数 Journal,它并不是让小朋友自己写日记的(那个要用 Write activity),而是记录用户的真个使用过程的,可以记录用户使用过哪些 activity,通过 activity 做了什么。从技术角度上 Journal 是一个 daemon,启动时会自动跑起来,并且在整个 OLPC 开机状态下它都呆在任务栏里,在后台记录着用户行为。

Journal 针对不同用户的目的:

  1. 学生:组织、回顾自己的使用过程
  2. 老师:跟踪学生的使用情况

Journal 的功能:

  1. 记录项目文件(用户对 Activity 的操作,通过 Record 拍的照片,下载的文件)
  2. 浏览U盘内容
  3. 备份到 School Server

Journal 对每项操作记录为一个条目,每个条目由7个部分组成:星按钮(用户可以标记星号,类似 Gmail)、条目图标(一般就是 Activity 的图标)、条目名称、朋友列表(与其它 OLPC 一同使用某个 activity 时)、描述、Tag、恢复按钮

Journal 记录的所有数据保存在 /home/olpc/.sugar/default/datastore/store 中,不过所有的文件名都是 hash 过的,想找对应的条目只能通过日期了。

官方引用:

OLPC Wiki 上关于 Journal 的介绍

给 OLPC 安装中文输入法

Sunday, April 6th, 2008

默认情况下连显示中文都不可以,就更别说输入中文了,显示通过安装文泉驿正黑体搞定,输入法一开始安装了 Gcin,但那貌似是给台湾设计的,对我来说不可用。于是乎还是安装熟悉的 SCIM,通过 yum 可以几步搞定,换到 root 用户在 terminal 下面进行:

yum install scim scim-gtk
yum install scim-pinyin

然后编辑 /home/olpc/.xsession:

export XMODIFIERS=@im=SCIM
export GTK_IM_MODULE=scim
export USE_XOPENIM=t
scim -d

Ctrl+Alt+Eraser 重启界面,到 Browse 下面测试,效果如图

有两篇文章可以参考:Wiki 上面的 SCIM#Simplified_Chinese 还有 OLPC in Chinese

OLPC 连接 WiFi 要注意

Sunday, April 6th, 2008

第一天拿回来 OLPC 的时候连 FON AP 好的很,后来就再也连不上了。一开始以为自己改了什么系统设置,仔细回忆只是字体、界面语言、装了 Gcin, SimCity, Opera 而已,不会有这么离谱的后果。之后就觉得 FON AP 不靠谱。

今天仍然连不上,终于在 OLPC Wiki 上面找到 Wifi Troubleshooting Guide,发现 OLPC 只能使用 Channel 1,6,11 上面的信号,而我的 AP 设为了自动 Channel,也就是每次随机。于是乎登录 AP 的控制面板,将 Channel 锁定为11,重新用 OLPC 连接,搞定!

帮 OLPC 做中文翻译

Saturday, April 5th, 2008

OLPC 默认为英语,但是内置了 gettext 做 i18n(国际化)处理,所以我们只要拿到自己需要的语言的 .po 文件就可以了。

重要的是您还可以加入翻译志愿者的行列,尽快让 OLPC 全中文化。而且很简单,可以通过 OLPC 的在线协作翻译系统 Pootle 进行,方法可以参考 Wiki 上的文章,Bob Chao 也有 slides 介绍这个。不过我加入以后在翻译 xo-core 的时候每次提交都是 bad gateway,不知何故。所有的项目基本都有了不同程度的翻译。

翻译之后的验证方法可以参考 WiKi 上的文章(Localization/Testing)

我在 XO 上面测试了一下 sugar.po,奇怪的是今天死活连不上我那 FON AP,这东西很不靠谱阿,无奈只能用其它电脑下载之后用U盘拷到 XO 上:

  1. 下载 .po 文件包:https://dev.laptop.org/translate/zh_CN/xo_core/
  2. 将压缩包里面的 sugar.po 放入U盘插到 XO 上,自动识别,路径在 /media/{U盘的名字}
  3. su - 切到 root 用户
  4. 将 sugar.po 拷贝到 /boot 下面
  5. msgfmt -o /usr/share/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sugar.mo sugar.po 编译 .po 文件
  6. Ctrl + Alt + Eraser 重启 Sugar 界面
  7. 搞定

让 OLPC 显示中文

Friday, April 4th, 2008

OLPC 默认是无法显示中文的,因为缺少中文字体,参考 BobChao 的一篇文章安装了文泉驿黑体,在 OLPC 联网的情况下方法很简单:

在 terminal 下面执行:

su -
wget fr2.rpmfind.net/linux/fedora/development/i386/os/Packages/wqy-zenhei-fonts-0.4.23-1.fc9.noarch.rpm
rpm -vi wqy-zenhei-fonts-0.4.23-1.fc9.noarch.rpm
rm wqy-zenhei-fonts-0.4.23-1.fc9.noarch.rpm

搞定,在 Opera 中看看一家四口的效果: